《異鄉人》作者:卡繆,譯者:張一喬,2009 (originally published in 1942)
《異鄉人-翻案調查》作者:卡梅‧答悟得,譯者:吳坤墉,2019 (originally published in 2014)
這兩本書是本週哲學星期五討論的書,連著看完兩本互為敵對立場的小說,真的覺得太有意思了,就像一次看完龍應台的《大江大海》和《無法送達的遺書》的感覺,立場雖然非常衝突,但本質上是很相似的。
————
卡繆《異鄉人》中的主角莫梭,因為太陽太過刺眼而殺了一個「阿拉伯佬」。這本書暢銷了七十年,卻從來沒有人關心那個被殺掉的「阿拉伯佬」是誰,在書中他甚至連名字都沒有。
直到2014年由阿爾及利亞的作家卡梅·答悟得出版了《異鄉人-翻案調查》,他以「阿拉伯佬」這個受害者、以及被法國殖民者的角度重新書寫這個殺人事件。
這星期的哲學星期五請到了《異鄉人-翻案調查》的作者卡梅·答悟得,來跟大家討論「殖民主義」對現在的阿爾及利亞的影響,還有在1962年獨立之後將近六十年的獨裁集權統治的阿爾及利亞政治現況。我對阿爾及利亞的政治非常不熟悉,但是在聽講座的當下,一直會把台灣的殖民史與阿爾及利亞作比較,台灣跟日本會處在友好的政治關係真的是非常罕見。
這兩本書《異鄉人》和《異鄉人-翻案調查》,前者寫在阿爾及利亞獨立之前,主角莫梭是以法國殖民者的姿態在觀察被殖民的「阿拉伯佬」;而後者寫在阿爾及利亞獨立之後,主角哈榮以被殖民者的角度控訴那些「法國白豬」如何漠視阿爾及利亞人的人權。
《異鄉人》裡的莫梭,與《異鄉人-翻案調查》的哈榮,兩人雖然是殖民者與被殖民者的敵對關係,但是卻有很大的相似點。他們都在家庭關係中被母親的情感綁架,兩者都表達出被社會孤立的絕望感,和對一切事物都無所謂的疏離感。
而他們的生活也是充滿著荒謬,《異鄉人》裡的莫梭被判死刑的原因不是殺了一個人,而是因為他在媽媽的喪禮上沒流一滴淚。而《異鄉人-翻案調查》裡的主角哈榮在獨立戰爭時殺了一個「法國白豬」,卻一點事也沒有就被釋放了。
作者答悟得說他在《異鄉人-翻案調查》中刻意地營造了這樣的「鏡像」角色,主要是想說明在政治立場上敵對的角色,或許藉由了解敵人,反而能在敵人身上看到自己的投影。
ps.參與了一個自己完全不熟悉的主題,覺得非常有趣。
《異鄉人-翻案調查》作者:卡梅‧答悟得,譯者:吳坤墉,2019 (originally published in 2014)
這兩本書是本週哲學星期五討論的書,連著看完兩本互為敵對立場的小說,真的覺得太有意思了,就像一次看完龍應台的《大江大海》和《無法送達的遺書》的感覺,立場雖然非常衝突,但本質上是很相似的。
————
卡繆《異鄉人》中的主角莫梭,因為太陽太過刺眼而殺了一個「阿拉伯佬」。這本書暢銷了七十年,卻從來沒有人關心那個被殺掉的「阿拉伯佬」是誰,在書中他甚至連名字都沒有。
直到2014年由阿爾及利亞的作家卡梅·答悟得出版了《異鄉人-翻案調查》,他以「阿拉伯佬」這個受害者、以及被法國殖民者的角度重新書寫這個殺人事件。
這星期的哲學星期五請到了《異鄉人-翻案調查》的作者卡梅·答悟得,來跟大家討論「殖民主義」對現在的阿爾及利亞的影響,還有在1962年獨立之後將近六十年的獨裁集權統治的阿爾及利亞政治現況。我對阿爾及利亞的政治非常不熟悉,但是在聽講座的當下,一直會把台灣的殖民史與阿爾及利亞作比較,台灣跟日本會處在友好的政治關係真的是非常罕見。
這兩本書《異鄉人》和《異鄉人-翻案調查》,前者寫在阿爾及利亞獨立之前,主角莫梭是以法國殖民者的姿態在觀察被殖民的「阿拉伯佬」;而後者寫在阿爾及利亞獨立之後,主角哈榮以被殖民者的角度控訴那些「法國白豬」如何漠視阿爾及利亞人的人權。
《異鄉人》裡的莫梭,與《異鄉人-翻案調查》的哈榮,兩人雖然是殖民者與被殖民者的敵對關係,但是卻有很大的相似點。他們都在家庭關係中被母親的情感綁架,兩者都表達出被社會孤立的絕望感,和對一切事物都無所謂的疏離感。
而他們的生活也是充滿著荒謬,《異鄉人》裡的莫梭被判死刑的原因不是殺了一個人,而是因為他在媽媽的喪禮上沒流一滴淚。而《異鄉人-翻案調查》裡的主角哈榮在獨立戰爭時殺了一個「法國白豬」,卻一點事也沒有就被釋放了。
作者答悟得說他在《異鄉人-翻案調查》中刻意地營造了這樣的「鏡像」角色,主要是想說明在政治立場上敵對的角色,或許藉由了解敵人,反而能在敵人身上看到自己的投影。
ps.參與了一個自己完全不熟悉的主題,覺得非常有趣。